CENTRO CULTURAL SAN FRANCISCO SOLANO
CENTRO CULTURAL SAN FRANCISCO SOLANO. Iam The pace
ambassadeur

Ambassadeur AZIZ MOUNTASSIR * Maroc

I'm the peace

I'm the peace
As I'm present
the shrouds are torn
and the soldier becomes
a civilian
My loss within evil
crushes the rocks of homelands
I'm a rose between the thorns
My glory is missed
My absence makes the widows
and orphans crying
I'm a planet
Without me
Nations see oppression
and darkness
I'm the peace
O people of evil
I will fight you with love
Coexistence
Safety
and fraternal hugs
of Arabs and non-Arabs
Far away from wars and smoke
On the shore of sea
its waves are quiet
addressing mountains and feet
with goodness and charity
Its sand is peace and safety

Je suis la paix

je suis la paix
Comme je suis présent
les linceuls sont déchirés
et le soldat devient civil
Ma perte dans le mal
écrase les rochers des patries
Je suis une rose entre les épines
Ma gloire me manque
Mon absence fait les veuves
et les orphelins pleurent
je suis une planète
Sans moi
Les nations voient l'oppression
et l'obscurité
je suis la paix
O gens du mal
je te combattrai avec amour
Coexistence
Sécurité
et bisous fraternels
des Arabes et des non-Arabes
Loin des guerres et de la fumée
Au bord de la mer
ses vagues sont calmes
s'attaquer aux montagnes et aux pieds
avec bonté et charité
Son sable est la paix et la sécurité

Soy  paz

Soy paz
Como estoy presente
los obenques están rotos
y el soldado se vuelve civil
Mi perdida en el mal
aplastar las rocas de la patria
Soy una rosa entre las espinas
Extraño mi gloria
Mi ausencia hace viudas
y los huérfanos lloran
soy un planeta
Sin mí
Las naciones ven opresión
y oscuridad
soy paz
Oh gente mala!!!
Pelearé contigo con amor
Coexistencia
Seguridad
y besos fraternos
Árabes y no árabes
Lejos de las guerras y el humo
Al borde del mar
sus olas están tranquilas
abordar montañas y pies
con bondad y caridad
Su arena es paz y seguridad

Io sono la pace

Io sono la pace
Come sono presente
le sartie sono strappate
e il soldato diventa civile
La mia perdita nel male
schiacciare le rocce delle patrie
Sono una rosa tra le spine
mi manca la mia gloria
La mia assenza fa vedove
e gli orfani piangono
sono un pianeta
Senza di me
Le nazioni vedono l'oppressione
e l'oscurità
io sono la pace
O gente malvagia
Ti combatterò con amore
Coesistenza
Sicurezza
e baci fraterni
Arabi e non arabi
Lontano dalle guerre e dal fumo
In riva al mare
le sue onde sono calme
affrontare montagne e piedi
con gentilezza e carità
La sua sabbia è pace e sicurezza


Eu sou paz

Eu sou paz
Como estou presente
as mortalhas estão rasgadas
e o soldado se torna civil
Minha perda no mal
esmagar as rochas da terra natal
Eu sou uma rosa entre os espinhos
Sinto falta da minha gloria
Minha ausência faz viúvas
e os órfãos choram
eu sou um planeta
Sem mim
Nações vêem opressão
e escuridão
eu sou paz
Ó pessoas más
Eu vou lutar com você com amor
Coexistência
Segurança
e beijos fraternos
Árabes e não árabes
Longe das guerras e da fumaça
No litoral
suas ondas são calmas
enfrentar montanhas e pés
com bondade e caridade
Sua areia é paz e segurança

 

я мир

я мир
Как я присутствую
кожухи порваны
и солдат становится гражданским
Моя потеря во зле
сокрушить скалы родины
Я роза между шипами
Я скучаю по своей славе
Мое отсутствие делает вдов
и сироты плачут
я планета
Без меня
Нации видят угнетение
и тьма
я мир
О злые люди
Я буду сражаться с тобой с любовью
Сосуществование
Безопасность
и братские поцелуи
Арабы и неарабы
Вдали от войн и дыма
На морском побережье
его волны спокойны

бороться с горами и ногами
с добротой и милосердием
Его песок - мир и безопасность

**************************************************************************